2013年1月14日 星期一

[comic]武藤啓 ネバキバ(扮裝俏佳人 尖端:變裝俏女孩)

那天跟腐男聊天,問了他為何那麼討厭色誘中毒,腐男說因為之前有個很難看的男扮女裝啥茱麗葉當模特兒的,我說不是吧,Wジュリエット(真假茱麗葉)是男扮女裝演戲的,ネバキバ才是模特兒的,腐男說,有差嗎?都一樣很難看。嗯...我個人覺得Wジュリエット還好看一點,ネバキバ實在是難以忍受的看不下去,再加上那時候不知道是不是仲村病毒的傳染,好幾個人都肢體比例不正常到讓人想撕書。

為了追自己喜歡的男生,所以女扮男裝去當模特兒(男),結果就這樣踏上模特兒界。老實說我對這套的印象,僅剩如此。其餘的就是後宮(?),還有肢體比例的恐怖。

其實武藤啓本來算是我有在注意的作者,畢竟當時我對花夢系列的作者比較關注,可是短篇讓我覺得還不錯的她,不知道為什麼這套好像很受歡迎的長篇連載對我來說根本就是噩夢,也開啟了我對女扮男裝題材的厭惡。

不過幸好我還沒有像腐男一樣變得整個厭惡模特兒題材,只是對女扮男裝題材很排斥,而且這套太扯了啦,如果一個女的可以像這樣當男模特兒的話,那我想她需要的是去檢查染色體跟賀爾蒙有沒有異常,而不是這樣義無反顧地去追求愛情。男性還可以用尚未發育的藉口去解釋為什麼可以穿女裝,女生呢?難道要說是過度發育嗎!

附贈的小插曲:說到Wジュリエット就想到水果籃,我說那段時期的花夢傷我很深,腐男補刀說,哼哼我水果籃看了動畫後就沒看漫畫了,儼然是個贏家。可惡。不過花夢系列傷我最深的還是那個由貴,永遠忘不了該隱的破格。

沒有留言:

張貼留言

谷崎潤一郎 陰翳禮讚

每個時代的逝去都會有人遺憾前一個時代被捨棄的事物,電氣化之後失去了朦朧燭光中的美感,全球化之後慢慢地有許多當地的食物漸漸變了味,像這些事情要是我們普通人說出來就是抱怨或是碎碎念,但文學家寫出來的話就是值得一讀的作品了。 當然順便也可以想像一下當時的許多風貌,畢竟我們已經無法親眼目睹。