2016年10月20日 星期四

[ラノベ(web小說)]アロハ座長 Only Sense Online

就跟前幾天的文中說的一樣,我對尖端的翻譯真的深感佩服,這本中文書名叫做絕對神境,老實說你翻譯成絕對領域我都還比較有興趣,不然我們把RO的仙境傳說拿來用叫絕對仙境嘛!(誤)

其他關於主角名字的翻譯也讓我很無言,ユン翻譯成雲,工作室【アトリエール】翻譯成加油工坊,雖然不是不行,但就是有種無力感,另外我把ユン丟去給g老師找到一些日文線上辭典的解釋,也許作者可能並沒有想那麼多,但就這些解釋來看,這個名字有著特殊涵義也不一定。總之以上的幾個問題讓我看完線上版本來想買中文版的動力都沒了。

吐槽完了來講故事。需要先聲明的是如果你嚮往澎湃的冒險工作,那這絕對不符合你的期待,因為這是個點錯技能樹被大家取笑進而不服輸決定靠生產系走出一片天的腳踏實地耕耘生活,從種田到煮菜到做各種藥水都有,是非常純樸適合養老的農村生活。

當然在可以自給自足之前,主角必須經歷過無數次的除錯嘗試,直到成為傳說中的生產系,還堅持不加入公會當SOLO玩家,有些術語說真的沒碰過遊戲的人應該不會懂,雖然我的olg經驗只有短短兩個多月但幸好我還算能看懂,沒有基本認知的人只是想看小說的話其實不太推薦。(不清楚中文版譯者有沒有加註,但我覺得真的需要點遊戲知識。)

主角駿其實頗不幸的,被VR判定成女生結果只能用女性的外型在遊戲中行動,還有玩家對他遐想,畢竟這個遊戲的設定並不會有網路人妖,所以被判定成女生,對駿來說實在是非常重大的不幸。

基本上沒有主線,就是真的很olg的小說,限期任務跟活動,還有無窮無盡的想像世界跟技能,每個人都是獨一無二的sense,就有如真實人生一般,但可惜的是人生並沒有所謂的等級經驗值,即使付出努力,技能也不一定會上升。

基本上我很愛看這類生產系除錯故事,但本人卻一點都沒有耐心嘗試除錯,這大概就是所謂的人會嚮往自己沒有擁有的事物吧。

沒有留言:

張貼留言

谷崎潤一郎 陰翳禮讚

每個時代的逝去都會有人遺憾前一個時代被捨棄的事物,電氣化之後失去了朦朧燭光中的美感,全球化之後慢慢地有許多當地的食物漸漸變了味,像這些事情要是我們普通人說出來就是抱怨或是碎碎念,但文學家寫出來的話就是值得一讀的作品了。 當然順便也可以想像一下當時的許多風貌,畢竟我們已經無法親眼目睹。