- 少女漫畫改編電影大家都知道是小成本爛片居多。
- 翻譯還蠻會自己寫小劇場的,キュンキュン翻譯成蝴蝶效應我也真是服了。
- 有很多地方聽日文跟翻譯的字幕對不太上,不過上面那個印象太強烈。 XD
- 成海璃子真的是老起來放。
- 查了一下成海璃子是研音的,只能說研音怎麼老是能把人養壞!!
- 這劇本到底是多想要被拍成電影!!!
- 死法各種有創意,基本上很多笑點。
- 可以看出大家都很刻意在前面的少女漫改編電影中用力大根。
- 很多梗亂飛不過我能懂的不多。
- 與其說是成海跟三浦雙主演還不如說是三浦跟板垣雙主演。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
谷崎潤一郎 陰翳禮讚
每個時代的逝去都會有人遺憾前一個時代被捨棄的事物,電氣化之後失去了朦朧燭光中的美感,全球化之後慢慢地有許多當地的食物漸漸變了味,像這些事情要是我們普通人說出來就是抱怨或是碎碎念,但文學家寫出來的話就是值得一讀的作品了。 當然順便也可以想像一下當時的許多風貌,畢竟我們已經無法親眼目...

-
我的第一個朱印跟第二個,我記得太宰府天滿宮的神主還特地拿範本給我們看說他跟另一位寫的不太一樣,問我跟外星人要給誰寫,基本上大部分神主的字都蠻有個性的,所以其實都好啦,另外天開稻荷社是在太宰府境內比較深的後山上,朱印不是在當場寫,是到天滿宮買的,可以看出我兩個朱印就是不同神...
-
其實我會注意到這本,是因為個人意見某次的讀書心得,看一看之後興趣來了就找了不可說版本來看,看完後我馬上決定買回家,原因就是佐佐木學長的手實在太棒了啊!!!我這個人除了黑髮跟眼鏡之外,另一個情有獨鍾的就是男生手肘以下的部位,尤其是骨節分明的手掌跟稍有肌肉的手腕,完全就是我的菜啊!!...
沒有留言:
張貼留言